“并会依《传
律》,
律供给粺米、酱、菜羹、韭葱、盐等,不同规格的饭菜。”
滨十七驿站,建在驰
外半里地,有
两条小
连接驰
。
其中若有爵位者,
律供给对应规格的饭
,若无爵者,则自费
宿。”
墙
靠墙建了驴棚
厩,
墙
是四排房屋围成的院
——据说仙使称其为四合院。
各驿站的规矩
自咸
,常有御史暗中巡察,若发现驿丞、驿吏、驿卒欺凌客旅,届时必施以严惩。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
时不时地,还能换
些麻绳、麻袋、草席、筐篓等杂货。
季秋末的天气,炕
的灶台灶
还没有烧火。
告知之余,也应驿丞之令,顺
宣传科普。
不着驿’的地利,总有许多客旅如果知
前方有驿站,会选择继续赶路,在驿站去
宿。
天时好的话,他们摆摊一天,总也能赚上全家一天的
粮。
排睡七八人不成问题。
小
也平整
净,
旁植了两排佳木。
“似商队与商贾,以及罪吏、逃犯、赘婿、刑徒等,则只能住人来人往的南边房,同样自费
宿,不过价格倒是没有区别。”
“应役的役夫、工匠,寻常黔首,住西边房,自费
宿。役夫另住宿费用。”
半个时辰之后,这支商队终于在黄昏时分,抵达前方的‘滨十七驿站’。
“明白明白。。”
商贾虽在贱民之列,但驿吏对商队倒也没有呼喝霸蛮。
商队的主人亦步亦趋跟着,听得仔细,不敢遗漏只字片语。
不过,驰
上客旅不绝,总有一些会选择不去忍那十里地的饥渴,选择用粮布或货
,换一顿
,再顺便让驴
吃些草料。
这门生意,不能让他们一朝暴富,总归能贴补家用,能养活人。
驿站占地颇广,房屋众多,商队要了三间房屋住人兼存放货
。
驿站吏员在前带路,告知驿站规矩。
“游学的学
、士人等,住东边房。
滨,指驰
中的滨海段。编号十七,指该段上的第十七个驿站。
商队来到驿站前的广场,
目是
一丈,
半截垒石、上半截夯土,
实牢固、四面围合的
墙。

驿站,四方皆是一排排一间连一间,排列整齐的房间。以供往来客旅歇脚住宿、存放货
。
屋中靠墙一整条大
炕,
面铺着秸秆草垫,上面铺着几张草席,一
宽阔的院中有一
井,与几张
脚石桌石凳。
“驿站有规矩,有爵位者、有差在
的官吏、驿传递信者,住北边房,闲杂人等不得靠近。”