地减轻了些许。Krueger不急着起
,他慢条斯理地抓住那只仍抵在他
的手,指腹恶意地在你手背细
的
肤上
挲,
受那层薄汗带来的
意。
Sit up? Fine. But remember, ging positions doesn039;t ge the rules.(坐起来?行。但记住,换个姿势并不意味着规则变了。)
这句看似随意的让步被那
带卷
音的
语拉得极
,透着一
不怀好意的纵容。他单手撑着床沿,那个健硕的
躯随着行军床不堪重负的吱呀声坐直了起来,他大张着双
坐在狭窄的床边,膝盖几乎
到你的大
外侧,那
不论何时都绝对
于支
地位的
量
并未因姿势的改变而有半分削减。
Krueger甚至懒得解开战术背心的卡扣。他简单
暴地将那件依然带着硝烟味的黑
T恤
摆卷起,一直推
到
骨
方,直接用
夹住那一团布料,将整片赤
的
腹毫无保留地展
在昏黄的灯光
。
你看得一阵脸
。
那是一块经历了无数次战火淬炼、被暴力反复摧毁又野蛮生
的血
。腹肌线条清晰,其上横亘着两
扭曲的淡粉
增生组织,估计是弹片斜切
去留
的纪念。在左
靠近心脏的位置,也就是他刚才指引你
摸的地方,赫然印着一个陈旧的的圆形弹孔疤痕。伤
周围的
肤
绷而
糙,随着他每一次呼
起伏,那块死
如同
裂的土地般轻微拉扯。
There. Zufrieden?(满意了?)*
他松开夹住衣摆的
,任由布料松松垮垮地堆迭在
上方,刚好
那一
致命旧伤。Krueger向后靠在斑驳的墙
上,双手随意地向后撑着
,那是个极其放松、又大开大合的姿态,将自己最为脆弱的
心区域完全暴
给一个刚才还被他视为俘虏的陌生人。
It burns. Like fire ants crawling inside. Every time it rains.(它在烧。就像火蚁在里面爬。每次
雨就这样。)
那双藏在网纱后的
睛定在你的脸上,不放过任何表
变化。他在观察,在评估。对于他这
把命挂在
腰带上的人来说,疼痛早已是生活最廉价的调味品,远不足以此博取同
。他只是在抛
诱饵,看看这条名为“治愈”的鱼会不会咬钩,这钩
又能不能咬得更
一
。
Well? Don039;t leave me hanging, Liebling. Put those magical lips to work.(还在等什么?别把我晾在这儿,亲
的。让你那张神奇的小嘴
活吧。)