们,为了节省时间、提
效率,晚饭后大家都没有休息,一群人被安排在一间不算很宽敞的会议室里,靠着
昏黄灯泡的照明,摊着本
讨论嵯岗公社今年初的抗灾工作。
会议室的窗
有些漏风,
得灯泡微微摇晃,大家面前纸张上的
影便也随风摆动,仿佛忽然活了的黑
鬼魅。
秘书
索布德悄悄起
,请社
秘书帮忙找了个
,临时把窗
整个糊上。
没有了风,桌案上的黑
鬼魅失去了生机。大家没有了外
的影响,讨论得更加投
专注。
会议
半程时,苏联方老教授尼古拉忍不住问王社
:
“这些知识和策略是怎么传递给基层牧民的呢?在你们这里,基层获取信息以及上层指令的这个环节,没有困难吗?”
在他们那边,将信息完好地传递到基层是很难的。后续确保基层能完整地落实执行,就更不容易了。
“当然也有困难,但现在我们国家正在推行扫盲运动。
“从几年前开始,每个生产队就开始
全员扫盲了,认字读写是最基础的。上到老人,
到小孩,都要扫盲。”
王社
说到这里便忍不住骄傲起来了,他们就算落后,但这些工作的落实到位却
得非常好。
且不止他们公社
得好,是整个国家这方面
得都很好。
“就算各个生产队的落实
况参差不齐,但每个生产队的八大员肯定是
得到的。
“只要一个生产队有一个人认字,这些抗旱抗虫灾的工作就落实得
去。”
说着,王社
将放在桌上的几份文件推到尼古拉教授面前,继续
:
“这是上面传达
来的命令,还有工作
程安排。我们只要
照这个去
就行了。
“这些文件是给我们这些领导
看的,写得比较书面,许多认字少的牧民肯定看不懂。
“在执行工作的时候,如果牧民们记不清楚,那还有这个——”
王社
手指一转,轻
在另外几份报纸上:
“这些报纸都是我们牧区持续订购的必读报纸,能看懂的牧民自己看就行了。
“攥稿人都使用的比较简单容易读的文字和句
,基本上参加过扫盲学习的大多数牧民都看得懂。
“而且边上还有
图,这些简易的小图直接将
置烟叶
、烟熏蝗虫等工作一目了然地展示
来,不认字或者认不全文字的牧民,可以参考图画来了解文章中提及的方式方法。
“还有这篇,讲
置生
药剂的。
“这个是讲鸟类鸭类在抗虫害中的作用的,这个是我们盟抗灾优秀公社呼
赫公社的抗灾工作报告,你看,也都是有文字有图。篇幅虽
,但读起来是轻快、易懂、容易传播的
容。”