能直接告诉我详细坐标……”
安默拉
觉有
愤怒,它将坐标计算
来,用很晦涩的语言暗示所在区域,然后安默拉再像猜谜一样
清楚自己到底在哪儿。
到底为什么要绕这么大一个圈
!
“因为您无所不知。”神国用一
崇敬的语气说
。
无所不知的安默拉痛苦地掀开了被
,一
从床上坐起来。
她将衣架上的外
取了
来,是
褐
的,带兜帽,还有
的别针。这衣服样式很老气,幸好大小还算合适。那个数字徽章是合金的,看上去十分
固,上面用通用语写着“二十四”,然后底
还有密密麻麻的各国语言。
外
里面掉
来一本小册
。
安默拉昨天可没来得及仔细查看这里面的东西,她捡起了那本册
,随手翻了翻,发现是个类似
份证明的东西。
册
外面的保护
是褐
的,和衣服颜
一样。翻开第一页,是张相片,看上去是昨天那个被她踹
海的女孩
。相片底
有一排
的数字,末尾两个刚好是“二十四”。再往后翻,用很小的
法字符写着一大堆不知
什么东西,看上去像是条款或者须知。
安默拉决定用神国翻译一
,她不想辨认这么小的
法字符,会瞎的。
“是学生手册。”神国的声音柔
而和缓,就像歌声般动人,“以及,您也许需要换掉那张相片。”
安默拉没想到这东西是个学生手册,也许是那个女孩
偷渡前就有的东西,但更可能是这艘船乘客们的
份证明。
“……你至少应该告诉我学校名字。”
“很
壮的带刺的黑
铁塔。”神国圣洁的声音实在不适合这样糟糕的辞藻。
到底是什么鬼学校会起名字叫“很
壮的带刺的黑
铁塔”!
安默拉抱
想了几秒钟才反应过来,这是意译,学校名字的意思是“很
壮的带刺的黑
铁塔”。
……不,就算是意译也很糟糕。
语言障碍让安默拉暂时陷
困境,她决定
去转悠一圈,然后从其他乘客
上打探一
消息。而在此之前,她对那张相片
行了微调,使相片上的人看上去更像她自己。
现在还很早,船外看起来天气晴朗,海面也是一片风平浪静的样
。
安默拉住在第三层,门
有个“二十四”,看来是早就分
好的房间。她左右两间房都
闭着,看上去“二十三”和“二十五”都还在睡。
甲板上有零零散散的
手在工作,但是看不见昨晚上船的乘客,安默拉不知
自己是不是该
去。
她在走
里徘徊了一阵,忽然“二十五”的门打开了,那扇铁门差
挥在她脸上。
门里走
来一个十七八岁的少年,他把外
上的兜帽
起来了,领
立着,看不清脸,一双
蓝
睛十分
沉。他站在门边,对安默拉说
:“回去。”
是圣兰斯卡特语,而且南
音很重,安默拉再一次
慨了语言的重要
,然后向这少年表明自己没听懂。
“你说什么?”